【フォートナイト公式】謎のメッセージ...?その内容と全貌について。

昨晩(日本時間夜0時過ぎ)にアメリカのフォートナイト公式(@FortniteGame)がとあるツイートをしていたのでそれについてまとめさせて頂きます。

昨晩フォートナイト公式さんが急にアイコンやヘッダーを変え、いくつかツイートをしていました。
ツイートは下にまとめています。

スポンサーリンク

1つ目

元の文
///////Establishing Connection
----Beginning Scan----
Possible match found/////
Drift? Drift. Come in. Do you read me?

日本語訳
///////接続中
----スキャンを開始します----
一致する可能性のあるものが見つかりました/////
ドリフト? ドリフト。聞こえてますか?

2つ目

元の文
I know you don’t know who I am, but the Fox Clan is in trouble. We need you.

日本語訳
私のことが誰なのかあなたは知らないとを知っていますが、狐族ではトラブルが起こっています。私たちはあなたが必要です。

3つ目

元の文
We always thought we were the trackers, but something is tracking US down now.
Something old. Something… bad.

日本語訳
私たちはいつも追ってる側だと思っていた。しかし今私たちは何者かに追われています。
昔の何か。悪い...何か。

4つ目

元の文
They got everyone. I barely escaped. I’m… I’m the only one left.

日本語訳
全員捕まってしまった。私だけが辛うじて逃げ切ることができた。私は...私しか残っていない。

5つ目

元の文
Whoever gave you that Fox Clan mask made you a target...

日本語訳
狐族のマスクをあなたに与えるとあなたもターゲットになってしまう...

6つ目

元の文
If we don’t work together - team up - they’ll come for you next.

日本語訳
もし私たちと - チームを - 組まないと、次彼らはあなたの所へやってくるでしょう。

7つ目

元の文
They’re closing in.

日本語訳
彼らは近づいてきています。

8つ目

元の文
I need to wipe my tracks, but I hope you got this transmission. If you did, I’ll see you soon. I hope.

///Connection terminated.

日本語訳
私はこのトラックを消す必要がある。このトランスミッションを受け取っていただけると幸いです。
もし受け取った場合、すぐにお会いしましょう。私は願ってます。

///接続が終了しました。

アイコン

ヘッダー

現実でも何かが起こるかも?

以前チャプター1シーズン5のアナウンストレーラーでドリフトが映っていた砂漠の場所。
現在Google Mapでは『The Zero Point』という地名になっています。

何か今回の出来事と関連があるのでしょうか?

最新情報はTwitterなどで随時更新しております。
よければフォローよろしくお願いします。

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事